¿Está 'One Piece' doblado en Crunchyroll?

Una pieza es una de las series de manga y anime japonesas más populares y expansivas, creada por Eiichiro Oda y que actualmente se está abriendo camino hacia un final con décadas de desarrollo, ya que se ha estado ejecutando de manera constante desde 1997. Sigue las aventuras de Monkey D. Luffy y su tripulación de piratas en su búsqueda del tesoro legendario conocido como One Piece.

Si prefieres el anime al manga y el doblaje a los subtítulos, quizás te preguntes: ¿Puedo verlo? Una pieza' ¿Doblaje en inglés en Crunchyroll?

¿Ofrece Crunchyroll un doblaje en inglés de ¿Una pieza?

Aunque muchos prefieren el audio japonés al inglés, una buena parte de la audiencia todavía quiere centrarse en la escena en lugar de los subtítulos. Desafortunadamente, Una pieza no está disponible en doblaje en inglés en Crunchyroll, solo el audio japonés con subtítulos en inglés, que abarca más de 890 episodios.



Afortunadamente, hay informes de que Crunchyroll lanzará todo el contenido de Funimation en lotes, después de que Funimation comprara el servicio en 2001. Eso incluye Una pieza . Sin embargo, no ha habido un cronograma concreto sobre cuándo comenzará esto.

¿Dónde puedes ver el doblaje en inglés de ¿Una pieza?

Si quieres ver el doblaje en inglés de Una pieza , hay que mirar otras plataformas de streaming. A continuación se muestra una lista que ofrece el doblaje en inglés de One Piece:

Hulú: Primeros 152 episodios
netflix: Primeros 195 episodios
Funimación: 964 episodios (doblados en inglés)

Sin embargo, no todas estas plataformas están disponibles en todo el mundo. Por ejemplo, Funimation no se ofrece en muchos países asiáticos debido a la existencia de Animax. Si no puedes acceder al servicio de streaming en tu ubicación, necesitarás una VPN confiable para evitar la restricción geográfica.

esta doblado al ingles Una pieza ¿bien?

Este tema se ha debatido desde los albores del anime y, sinceramente, todo se reduce a preferencias personales. Hay algunas ventajas al ver doblajes en inglés. Una es que no tienes que concentrarte demasiado en los subtítulos, e incluso puedes mirar mientras realizas otras tareas domésticas, ya que no necesitas tener los ojos pegados a la pantalla el 100% del tiempo para captar todos los diálogos. . Otra ventaja es que si tienes dificultades para leer los subtítulos, definitivamente deberías ver un doblaje en inglés.

(imagen destacada: Animación Toei)