Si has visto subtitulado animado ¡Sin duda has escuchado a un personaje gritarle a otro con un largo saaaaaaan! adjunto al final. Para los hablantes nativos de inglés, los honoríficos utilizados al final de los nombres japoneses pueden resultar algo confusos. Los honoríficos que tenemos en inglés preceden a los nombres, cosas como Sr., Sra., Doctor, etc. Pero los honoríficos en Japón funcionan de manera muy diferente: vienen en después el nombre de alguien, y la mayoría de ellos son no ligado al género percibido (PHEW). Además, se utilizan en una gama mucho más amplia de situaciones sociales. Los honoríficos más comunes en japonés son san, kun, chan, sama, sensei , y senpai .
Una cosa a tener en cuenta aquí, tanto para ver anime como para la vida real, es que el honorífico que alguien usa es muy contextual, lo que significa que puede decir mucho sobre cómo piensa acerca de la otra persona. En Neon Genesis Evangelion , Por ejemplo, Shinji-kun es omnipresente, pero el posible paralelo Asuka-chan no es. Es un matiz lingüístico interesante: puedes aprender mucho sobre los personajes y sus relaciones debido a la omisión o inclusión de una palabra. Eliminar los honoríficos en japonés sólo está reservado para las relaciones más profundas: estamos hablando de parejas románticas y amigos muy cercanos. También puedo decirte por experiencia personal que es una fuente de intenso ansiedad social para mí.
San
San Es esencialmente el honorífico predeterminado y es el más común. La palabra más cercana en inglés sería Mr./Ms./Mrs., etc., excepto que san es neutral en cuanto al género y se usa de manera mucho, mucho serie más amplia de contextos sociales. San es para casi todo el mundo. Puedes usarlo con jefes o con las mamás de un amigo, pero tampoco tiene que referirse a alguien mayor o de mayor estatus. Los compañeros de trabajo también pueden ser san . A menos que seas un adulto que presenta a un niño, cada vez que conoces a alguien por primera vez, usas san . En muchas situaciones, es posible que nunca dejes caer el san . Infierno, san es incluso para ese espacio incómodo en el que has salido con alguien un par de veces, pero todavía no estás seguro de si eres amigo. Cuando alguien te dice que dejes el san —como sucede en algunos animes—es un gran problema. Significa que esa persona quiere que la traten con indiferencia o es una señal de que una amistad se está volviendo más estrecha. En situaciones de pares, como entre dos niños que son buenos amigos, el uso de san Puede parecer reverencial, pero no suele ser el caso.
caídas de gravedad
Cuando
Cuando es uno de los honoríficos asociados al género. Es mucho más informal que san y normalmente se usa para niños jóvenes o adolescentes: ¡Shinji-kun! o Kawaoru-kun!, por ejemplo. Sin embargo, tu poder usar cuando para una chica a la que eres muy cercano. De hecho, cuando Es una buena opción en general para las personas cercanas a usted. Me refiero (medio en broma) a mi pareja con kun cuando hablo con amigos y asociados japoneses. También es una buena opción para personas (hombres, en particular) de estatus inferior o igual al suyo en el trabajo o la escuela.
En el anime romántico, en particular, puedes estar muy al tanto del subtexto social al realizar un seguimiento de la progresión de un personaje desde san a cuando sin honoríficos en absoluto. Una vez más, la elección de los honoríficos dice mucho sobre cómo se siente un personaje respecto a otro. En Una pieza , Nami siempre se refiere a Sanji como Sanji-kun, aunque Sanji es técnicamente un año mayor que ella. Esto nos da pistas sobre dos ideas: que Nami tiene una debilidad por Sanji, pero también que sabe que puede manipularlo para que haga lo que quiera, como si ella fuera una senpai (¡ver más abajo!) y él fuera un niño más joven.
chan
chan Es algo así como la versión femenina de cuando , excepto que es una sensación más linda. También puede ser un poco más amplio que cuando , en cuanto a género, al referirse a cualquier niño o mascota, específicamente porque de esa connotación de ternura. chan También transmite una vibra de dulzura e inocencia. Como tal, chan También puede ser un término cariñoso, especialmente para mujeres mayores. Por ejemplo, puedes usarlo para una abuela que es un amor total. chan También es una forma común para que las niñas o mujeres amigas se refieran entre sí. Pero si un chico en un anime romántico comienza a referirse a una chica como chan , eso significa que él piensa que ella es linda y probablemente esté desarrollando sentimientos por ella.
Básicamente, mi regla general personal se reduce a cuando ser juvenil y para los amigos, y chan ser femenina, linda y juguetona.
Lo mismo
Lo mismo es básicamente la versión intensa de san. Como san , es neutral en cuanto al género, pero tiene un mucho mayor grado de deferencia. Como tal, a menudo se usa para reflejar el rango social y se agrega a personas como reyes ( Bossu-sama , como el rey en Ranking de Reyes ), princesas ( hime-sama – piensa en Zelda), o dios ( estamos juntos , como Dios Eneru en Una pieza ). En un verdadero resumen de una sola frase del ambiente del servicio al cliente japonés, también se usa a menudo para referirse a los huéspedes en restaurantes, hoteles y otras situaciones de hospitalidad (ahora notarás okyakusama todo el maldito tiempo).
sensei
sensei literalmente significa maestro. Como tal, es un sustantivo antiguo, pero también es un honorífico. Mire cualquier anime que tenga lugar en una escuela y notará que los estudiantes se refieren a sus maestros no con san , pero con sensei . Y desde sensei También es neutral en cuanto al género, es una alternativa bastante agradable a la Sra. / Señora / Señorita / ?!?! debacle que tuve que soportar durante mi carrera escolar. sensei Realmente puede referirse a cualquier tipo de instructor, o cualquier persona con mucho conocimiento o que haya dominado su oficio, como médicos o músicos/artistas profesionales.
Senpai
Crítico para el género romántico de la escuela secundaria, senpai es para alguien que es superior a usted de alguna manera. Quizás sean un grado superior en tu escuela secundaria. Quizás hayan trabajado en su oficina por más tiempo. Ambos serían aceptables senpai situaciones. pero un senpai todavía está en su estrato social: un compañero de trabajo, pero no su jefe. No llames a tu profesor senpai . La cultura del anime en general en realidad ama a un bueno, atractivo senpai , aunque.
Crédito de la imagen: Wit Studio / CloverWorks